Después de leer el texto de esta imagen en Facebook, juro que me replanteé dejar de dar clases de inglés -algo que hago hace ya diez años- y dedicarme a alguna otra cosa. No, ni a la repostería, porque a mí la Exquisita me sale ladeada, ni algo relacionado con corte y confección porque soy muy mala con las manualidades.
Es verdad que uno muchas veces canta o tararea sin prestar demasiada atención al contenido de las letras. Esto suele ocurrir, sobre todo, cuando las canciones son en otro idioma. Hasta Coca-Cola Light se refirió a que cantamos por fonética con el "kiwi - melón" de Tarzan Boy de Baltimora.
Sopa de Caracol - Wilkins.
La verdad de la milanesa sopa.
Entre mis amigas del trabajo se planteó el debate en la publicación de Facebook. Bueno, 'el debate', tiramos un par de comentarios al respecto porque no podíamos creer semejante falla fonética de los cantantes o auditiva nuestra. Una de ellas obtuvo un buen dato que refutaba el uso de inglés en esa canción. Sin embargo, no encontré una fuente realmente confiable en la que pudiera asegurar su veracidad. Según se explica en varios foros, la frase es "watanegui consup lupipati lupipati", se trata de una lengua Garífuna y significa "un poco de sopa para ti, un poco de sopa para mí". Los garífuna son un grupo étnico afroamericano, ya que son originarios de Centroamérica y el Caribe pero son descedientes de africanos, caribes y arahuacos. Si bien la canción "Sopa de Caracol" es conocida acá en la versión de Wilkins, es original del grupo Banda Blanca de Honduras y se trata de un baile 'Punta', típico de dicha cultura.
Así que cántenla así nomás como suena que van bien.
Así que cántenla así nomás como suena que van bien.
Sopa de Caracol - Banda Blanca.
Sopa de Caracol - Banda Blanca.
4 comentarios:
Excelente, esto deben hacer las personas, informarse. lastimosamente muchas personas no leen y creen cualquier cadenita que se publica en las redes sociales.
Gracias por su tiempo para aclarar esto a las personas.
saludos desde Honduras.
la prueba final!!
https://www.youtube.com/watch?v=XZ_ZCi5D9_Q
El realidad quiere decir lo siguente
"Wata Negue Consup": Quiero comer sopa
"Luli Rwami Wanaga": Quiero seguirla disfrutando
"Yupi pa ti Yupi pa mi": Un poco para tí y un poco para mí.
Jajajaja gracias por aclararlo
Publicar un comentario